大道之行也翻译,礼记大道之行也翻译

大道之行也翻译,礼记大道之行也翻译

大家好,关于大道之行也翻译很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于礼记大道之行也翻译的知识,希望对各位有所帮助!

《大道之行也》的原文和翻译原文

大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

翻译

在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦(气氛)。

所以人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,让年幼的孩子有可以健康成长的地方,让老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都能得到社会的供养,男子有职务,女子有归宿。

对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。

因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生。所以大门都不用关上了,这叫做理想社会。

出处

《大道之行也》出自西汉礼学家戴圣编著的《礼记》。

扩展资料

《大道之行也》选自《礼记·礼运》。《礼记》是儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录编纂而成,共49篇。礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒学家托名孔子答问的著作。

《礼记》亦称《小戴记》或《小戴札记》,儒家经典之一。秦、汉以前各种礼仪论著的选集。相传西汉戴圣编纂。

参考资料来源:百度百科-大道之行也

跪求孔子《大道之行也》全文英语翻译,如果有官方翻译更好

算不上官方,但这个国外比较认可:

。。。。。。

孔子-礼运大同篇Confucius-Liyun-TheConveyanceofRites

大道之行也,天下为公

Whenthegreatwayprevails,theworldisequallysharedbyall.

选贤与能

Thetalentandvirtueareelected.

讲信修睦

Mutualconfidencewasemphasizedandbrotherhoodwascultivated.

故人不独亲其亲,不独子其子

Therefore,peopleregardallparentsastheirown,andtreatallchildrenastheirown.

始老有所终,壮有所用,幼有所长

Theelderscanliveinhappiness,theadultsareemployedbytheirtalent,theyouthscangrowandeducate.

鳏、寡、孤、独、废疾者皆有所养

Widowsandwidowers,orphans,childless,illsandinvalidsareallwelltakencareof.

男有分,女有归

Menandwomenallhaveanappropriateroleinthesocietyandfamily.

货恶其弃於地也,不必藏於己

Natureresourceswerefullyusedforthebenefitofall,andnotappropriatedforselfishends.

力恶其不出於身也,不必为己

Peoplecontributetheirabilitytosocietyandnotfortheprivategain.

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作

Thusevilschemingisrepressed,andcrimesfailtoarise.

故外户而不闭,是谓大同

Sothedoorsdonothavetobeshut.Thisiscalled"theAgeofGreatHarmony".

大道之行也,天下为公翻译

“大道之行也,天下为公”的译文是:在大道施行的时候,天下就是公有的。“大道之行也,天下为公”出自文言文《大道之行也》,选自《礼记》。《礼记》又叫做《小戴礼记》《小戴记》,成书于汉代,全书共二十卷四十九篇。

《大道之行也》的原文

大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。是谓大同。

译文

在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦气氛。所以人不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。

男子有职务,女子有归宿。反对把财物弃置于地的浪费行为,不是为了占为己有;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生。所以门从外面带上,而不从里面闩上,这叫做理想社会。

OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章